A STATEMENT

Escribir detrás de las fotografías es una buena costumbre que debemos conservar.


Las imágenes de nuestro pasado constituyen quiénes somos, de dónde venimos, y a veces a donde vamos. Estas imágenes, así como la identidad, están compuestos por capas, estratos que constituyen nuestra personalidad dando forma a lo que somos.

Las experiencias cosntituyen nuestros recuerdos, y muchos tenemos en común algunos de estos momentos de nuestro pasado obteniendo así una memoria colectiva, demostrando que el origen puede ser común aunque estas capas nos vayan haciendo diferentes.
En esta sociedad de consumo estamos acostumbrados a comprar "paquetes regalo" que simplemente lucen atractivos sin saber si quiera que contienen, vivimos de prisa para conseguir todo lo que queremos y no reparamos en saber si ese "paquete" contiene lo que necesitamos, o si es verdaderamente lo que queríamos.

En este ejercicio de " descomponer imágenes " se ofrece una oportunidad al tiempo que permitir que seamos más observadores y menos protagonistas estando así más seguros de que hacemos lo que creemos correcto.



Write behind the photos is a good habit that we must preserve.

The images of our past are who we are, where we came from, and sometimes we go.These images as well as identity, are composed of layers, layers that are shaping our personality we are.

The experiences cosntituyen our memories, and many have in common some of these moments of our past and getting a collective memory, demonstrating that the origin may be common, but these layers we go making different.

In this consumer society we are used to purchase "gift packs" that simply look like attractive without knowing whether they contain, we live in a hurry to get everything we want and do not know if we notice that "package" contains what we need, or if is really what we wanted.

In this exercise of "breaking down images" provides an opportunity while allowing us to be more observant and less players and more secure while we do what we believe is right.